• отошли ли от борта плавсредства, не имеющие на это разрешение;
• прекращены ли запрещенные работы на борту судна (см. п. 2,20);
• прекращена ли работа судовых радиопередатчиков и локаторов;
• подготовлены ли к грузовым операциям судовые магистрали.
Прием бункерного топлива с плавсредств в целях сокращения стояночного времени танкера разрешается одновременно с производством грузовых операций при выполнении мер.
Число членов экипажа, постоянно несущих вахту во время погрузки, должно обеспечить безопасное проведение грузовых операций.
Члены экипажа, участвующие в грузовых операциях, должны иметь практические навыки обращения с грузом, запланированным к погрузке, и хорошо знать грузовую систему данного танкера, а также до начала погрузки должны быть ознакомлены с технологической картой и проинструктированы о своих обязанностях.
Одновременно принимать груз следует только в такое количество грузовых танков, за которыми может быть установлено надежное наблюдение и обеспечены условия достаточно быстрых операций по предупреждению переливов.
Помощник капитана, ответственный за проведение грузовых операций, должен договориться с представителем берега о начале погрузки сниженной интенсивностью (не более 1 м/с). При этом клинкеты на танкере должны быть полностью открыты. После проверки правильности поступления груза а запланированные танки, при отсутствии пропусков груза в смежные танки, насосное отделение и коффердамы и после достижения уровня груза в 1 м, если груз электростатически активен, интенсивность налива может быть доведена до плановой.
Если в первый момент погрузки давление в грузовом трубопроводе резко повышается, необходимо немедленно остановить погрузку и еще раз проверить правильность открытия всех клинкетов, участвующих в грузовой операции, и только после этого возобновить грузовые операции.
При появлении течи в грузовом шланге или грузовом трубопроводе грузовые операции необходимо немедленно остановить до устранения течи.
В случае перелива нефтепродуктов во время проведения грузовых операций капитан или вахтенный помощник капитана объявляет общесудовую тревогу, прекращает грузовые операции и, соблюдая меры пожарной безопасности, приступает к уборке разлитых нефтепродуктов, руководствуясь оперативным планом по борьбе с разливами. Сообщает о переливе ответственному представителю берега и в пожарную охрану порта.
Экипаж танкера обязан принять все возможные меры, предупреждающие попадание нефти в портовые воды. Смывать с палубы нефтепродукты за борт запрещается.
Во время проведения грузовых операций давление в грузовом трубопроводе не должно превышать давления, указанного в нотисе.
Пребывание на грузовой палубе лиц, не связанных с грузовыми операциями, запрещается. Путь от забортного трапа до переходного мостика должен быть устлан дорожками и ограничен леерным устройством.
После начала и в процессе грузовых операций постоянно осматривать поверхность воды вокруг танкера на предмет отсутствия течи, уделяя особое внимание району, где расположены кингстоны грузового насосного отделения. При обнаружении на поверхности моря нефти грузовые операции должны быть немедленно остановлены. Их можно возобновить только после обнаружения и устранения неисправностей, повлекших за собой пропуски нефти.
О появившейся в процессе грузовых операций вблизи стоянки судна на поверхности воды плавающей нефти не по вине танкера необходимо проинформировать береговой персонал и сделать соответствующую запись о судовом журнале.
Система вентиляции насосного отделения должна быть включена все время, пока идут грузовые операции. В целях исключения газообразования нельзя допускать скопления нефтепродуктов в льялах насосного отделения.
Посещение насосного отделения во время проведения грузовых операций запрещается без предварительного предупреждения вахтенного помощника капитана и установления постоянного наблюдения за находящимся в насосном отделении. Вблизи насосного отделения необходимо все время держать в готовности два комплекта шланговых противогазов, спасательных поясов и страховочных канатов.